Skip to main content

Toldot | Two Blessings to Two Sons

In loving memory of my parents Shmuel Binyamin (Samuel) and Esther Rivka (Elizabeth) Lowinger z"l - Benzion Lowinger
02.11.2021

 

Wordfile>>

I. Introduction:

A common explanation for the story of "the theft of the blessing" presents Yitzchak as one whose physical blindness points to spiritual blindness.[1] Yitzchak, ignorant of Esav's true nature, is taken in by the righteous questions that he raises – such as, "How does one tithe salt? How does one tithe straw?"[2] – and therefore he wishes to give the blessings to Esav, even though the destiny embodied in them does not fit Esav’s true nature at all.

In contrast, Rivka, whose vision is clear and sharp, considers it her duty to intervene in order to prevent the blessing from reaching the wrong son. She encourages Yaakov to deceive Yitzchak and take the blessing for himself, and even takes care to prepare everything necessary to carry out the deception. And so, thanks to her wisdom and courage, a terrible historical accident is averted and the blessings reach the son who deserves them.

II. Yaakov Pretends to be Esav

Yaakov's success in deceiving his father and taking the blessings meant for Esav reinforces the unflattering image of Yitzchak as one whose impaired vision makes him an easy victim. However, a closer reading of our story indicates that this picture of Yitzchak is far from correct.

In fact, the first words that Yaakov utters in the course of the attempted deception – "My father" (27:18) – suffice to provoke Yitzchak's response: "And he said: Here am I; who are you, my son?" (ibid.). The designation "my son" indicates that Yitzchak knows he is talking to his son but suspects that this is not the son he was expecting.[3]

Yaakov tries to allay his father's inquisitiveness with a detailed answer:

And Yaakov said to his father: I am Esav your firstborn;[4] I have done as you bade me. Arise, I pray you, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. (27:19) 

Even though Yaakov's answer relates directly to the conversation that had been conducted between Yitzchak and Esav, the elderly father is not easily persuaded. He noticed that his son returned from the field earlier than expected,[5] and so he suspiciously asks: "And Yitzchak said to his son: How is it that you have found it so quickly, my son?" (27:20). Once again, the designations, "his son" and "my son," allude to an uncertainty in Yitzchak’s mind as to the identity of the son standing before him.

Yaakov, perplexed, replies: "Because the Lord your God sent me a good speed" (27:20). However, this pious response not only fails to allay the father's suspicions, but even deepens them, and so he turns to Yaakov with a demand:

And Yitzchak said to Yaakov: Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esav or not. (27:21) 

Yitzchak is convinced that the one standing before him is "his son," but he does not believe that he is "his son, Esav."[6] It is true that he is blind and cannot see who stands before him, but since Esav is hairy while Yaakov is smooth-skinned, feeling the person standing before him will suffice to determine whether this "son" is Esav or Yaakov.[7] However, the results of the test amaze Yitzchak:

And Yaakov went near to Yitzchak his father; and he felt him, and said: The voice is the voice of Yaakov, but the hands are the hands of Esav. (27:22)

          It turns out that Yaakov's voice betrayed him, perhaps already from the words "my father" with which he opened the conversation, and certainly since he was forced to speak at greater length to answer his father's questions. Yitzchak knew how to distinguish between the voices of his sons, and perhaps also knew the nature of the son who already at the time of his birth sought for himself his brother's birthright. The activation of the sense of touch was supposed to be the perfect proof that Yaakov had lied to his father and sought to take his brother's blessings by way of deception. Surprisingly, however, the results of the touch test did not match those of the sense of hearing: "The voice is the voice of Yaakov, but the hands are the hands of Esav."

Since the touch test seems to be clear evidence that this is Esav, Yitzchak prepares to bless him (27:23), "and yet he asked him, because of the doubt he had about his voice,"[8] "And he said: Are you my very son Esav? And he said: I am" (27:24).[9]

The doubt has not yet subsided, and Yitzhak seeks the aid of two additional senses:

And he said: Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat; and he brought him wine, and he drank. And his father Yitzchak said to him: Come near now, and kiss me, my son. And he came near, and kissed him. And he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said: See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord has blessed. (27:25-27)

Yitzchak first turns to his sense of taste, eating the delicacies that were to be made by Esav "such as he loved." He then exploits his son's kiss to put him to the test of smell. The clothes of a shepherd are very different in smell from those of a man of the field. And since the smell of the clothes was like the smell of the field, Yitzchak is convinced that indeed the one standing before him is "Esav ... a man of the field" (25:27), who has just returned from fulfilling his instructions to "go out to the field" (27:3).

Yitzchak was not easily persuaded to bless Yaakov. His suspicion arose from the very first moment and he used all the senses available to a blind man to verify the identity of the son before him. Yitzchak, however, had to contend with an act of deception that had been well planned by Rivka. Had she not prepared "savory food, such as his father loved" (27:14), Yaakov would have been caught by Yitzchak's sense of taste. Had she not dressed Yaakov in "the choicest garments of Esav her elder son, which were with her in the house" (27:15), Yaakov would have been caught by Yitzchak's sense of smell. Had she not dressed him in the skins of the goats "upon his hands, and upon the smooth of his neck" (27:16), Yaakov would have been caught by his father's sense of touch. Since suspicion rested primarily on the sense of hearing, whereas the sense of touch, the sense of taste, and the sense of smell accorded with the assumption that he was Esav, Yitzchak gave him the blessing:

So God give you of the dew of heaven, and of the fat places of the earth, and plenty of corn and wine. Let peoples serve you, and nations bow down to you. Be lord over your brothers, and let your mother's sons bow down to you. Cursed be every one that curses you, and blessed be every one that blesses you. (27:28-29)

However, even the complex deception does not blind Yitzchak for very long. The appearance of the real Esav quickly leads Yitzchak to the correct conclusion: "Your brother came with guile, and has taken away your blessing" (27:35).[10]

III. Yitzchak’s Plan – Two Blessings for Two Sons

At the end of the parasha, in a scene that is almost overshadowed by the story of "the theft of the blessing," it is related that Yitzchak gives another blessing, which from the very outset was designated for Yaakov:

And God Almighty bless you, and make you fruitful, and multiply you, that you may be a congregation of peoples; and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you; that you may inherit the land of your sojournings, which God gave to Avraham. (28:3-4)

In light of the bitter struggle over the previous blessing, the appearance of a new blessing is astonishing.[11] This astonishment seems even more justified when we recall the painful conversation that took place between Yitzchak and Esav after "the theft of the blessing":

And he said: Have you not reserved a blessing for me? And Yitzchak answered and said to Esav: Behold, I have made him your lord, and all his brothers have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him; and what then shall I do for you, my son? And Esav said to his father: Have you but one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father. And Esav lifted up his voice, and wept. (27:36-38)  

Even when Yitzchak fills with mercy for Esav, and wants to bless him with something, he does not bestow a real blessing upon him, but rather the remnants of the blessings taken by Yaakov:

And Yitzchak his father answered and said to him: Behold, of the fat places of the earth shall be your dwelling, and of the dew of heaven from above; and by thy sword shall you live, and you shall serve your brother; and it shall come to pass when you shall break loose, that you shall shake his yoke from off your neck. (27:39-40) 

Unlike the previous blessing, these words do not mention the name of God, nor the word "blessing," and the truth is that there is no real blessing here. Yitzchak opens by declaring that the fat places of the earth and the dew of heaven would remain far away from Esav, because these things had been assigned to Yaakov,[12] but he has the possibility of living by his sword. He was indeed destined to serve his brother, but he can free himself of that subjugation by wandering off and leaving the land.[13]

It seems that after Yitzchak gave Esav's blessing to Yaakov, all he could offer Esav was help in finding "loopholes" in that blessing, which would allow Esav life and liberty. But if Yitzchak actually has another blessing available, why did he not give it to Esav, as compensation for the blessings that Yaakov took from him?

It stands to reason that Yitzchak’s plan did not include the rejection of one of his sons in favor of the other, but was intended to give his two sons the blessings that would best suit their respective characters and qualities. Esav, who was endowed with impressive governmental skills, was supposed to receive the blessing of power, whereas Yaakov, who was endowed with a more spiritual character, was supposed to receive the blessing of Avraham,[14] as stated in the Midrash:

Just as the name was applied to Yaakov, so it could have been applied to Esav. Esav was fit to be called Yaakov, and Yaakov was fit to be called Esav. Esav was fit to establish [a line of] kings, and Yaakov was fit to establish [a line of] priests. The first blessings were fit for Esav and the last ones for Yaakov. Lea and Zilpa were fit for Esav, and Rachel and Bilha were fit for Yaakov. But all these gifts were taken away from him… The name was taken from him and applied twice to Yaakov… The birthright was taken from him and given to Yaakov, who merited the kingdom and merited the priesthood. Lea and Zilpa were taken from him, and Yaakov merited all four of them… (Shir ha-Shirim Zuta [ed. Sh. Buber], Vilna 5685, 1, 15 [p. 16])[15]

Rivka's intervention in the story led Yaakov to receive a blessing that did not suit him best. Ostensibly, one might have expected Yitzchak to try to correct the distortion by handing over the blessings intended for Yaakov to Esav. However, such an act would not have corrected anything, but would only have doubled the distortion, for no one would have received the blessings that befit him. Thus it happened that Yaakov received all the blessings and Esav was left with no blessing at all.

IV. Why Did Rivka Interfere in Yitzchak’s Plan?

It stands to reason that Rivka did not recklessly interfere in Yitzchak's plan. She too operates according to her own plan. After all, already when she was pregnant, Rivka received a prophecy that opened a window into what would happen between her two sons:

And the Lord said to her: Two nations are in your womb, and two peoples shall be separated from your bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger. (25:23) 

This is an extraordinary prophecy. First, Rivka took the initiative to inquire of God.[16] Had she not asked, it is not clear that God would have sent her the prophecy on His own initiative. Second, the prophecy includes no instruction for action, but only foretelling of the future.[17] Third, the wording of the prophecy is ambiguous and it is difficult to say with certainty what the future holds.[18] The determination of how to interpret the prophecy and how to act came not from the prophecy itself, but from Rivka.

And yet one may ask, was Rivka not forced to support Yaakov because of that prophecy? And if Rivka was aware of Yitzchak's plan for cooperation between the brothers, does not the prophecy teach that this idea is doomed to failure?[19] After all, these are not just two brothers who are being asked to make up for each other's shortcomings, but rather the founders of two nations, who were already engaged in a bitter struggle from their mother's womb.

V. Did Yitzchak’s Plan Have a Chance to Succeed?

It is now clear that Yitzchak is not acting in total blindness when he tries to bless Esav, but has an orderly plan to exploit the talents of his two sons – each in accordance with his own character traits. Like him, Rivka does not act recklessly when she relies on her prophecy and interferes with Yitzchak's plan.

Could it really be possible to take brothers who are fighting for control over the family to the point of death, divide the blessings between them in a way that corresponds to their qualities, and establish one people from them?

There is no need for speculation in order to answer this question, for such an attempt did indeed occur one generation later, among the sons of Yaakov. The points of contact between the two stories are quite numerous,[20] and it can even be argued that the tension was greater in the generation of the sons of Yaakov.[21]

For example, Rivka merited a vision of the future reign of her youngest son, and Yosef, the youngest son of Yaakov, merits two dreams that seemingly promise his future rule. What is more, Yosef reports his dreams once to his brothers and a second time to his father and brothers. Just as Esav wishes to kill Yaakov, so Yosef's brothers wish to kill him, only they attach serious actions to their words. Just as the family separates when Yaakov leaves his father's house for hard work in a foreign land, so the family separates when Yosef goes down to Egypt, only Yosef is sold as a slave and does not flee as a free man. Just as the old and blind Yitzchak blesses Yaakov before his death, so the old and blind Yaakov blesses the two sons of Yosef before his death. This time as well, the younger son merits the preferred blessing, though not through deception and without causing his older brother to lose his blessing. Just as Esav loses his birthright and ends up receiving what may be a blessing or a curse, so Reuven loses his birthright and in the end receives something that may be a blessing or a curse, only Esav sells his birthright to he who receives the blessing (see 27:36) whereas Reuven forfeits his birthright in the wake of his sin.

The climax of the comparison, in my opinion, lies in the blessings that Yaakov gives all his sons, when it becomes clear that each of his sons can receive the blessing appropriate for himself: "everyone according to his blessing he blessed them" (49:29). From the blessings we learn that Yaakov assigned leadership roles to both Yehuda and Yosef.[22] Yehuda's blessing, similar to the blessing that had been meant for Esav, includes: "Your father's sons shall bow down before you" (49:8), for he is worthy of kings arising from his seed. Yosef, like Esav, receives the blessing: "Even by the God of your father, who shall help you, and by the Almighty, who shall bless you," for he is designated to be "the prince among his brothers" (49:26; and compare Devarim 33:16).

VI. A Second Look at Rivka’s Plan

Yosef and his brothers, who found a way to overcome hatred and jealousy and live together as one family, reinforce the belief that Yitzchak's plan also had a real chance to succeed. Still, as one broadens the perspective beyond the boundaries of the book of Bereishit, the picture seems to change.

We have not merited prophecy as did Rivka, but because we have read the rest of the stories of the Bible, we get to see what the future holds for the heroes of the book of Bereishit. As with the prophecy concerning Yaakov and Esav, the struggle between Yehuda and Yosef also reveals itself to be broader than the story of two brothers in one generation. Even though Yehuda and Yosef find a way to live in peace together, the tension between them continues to trickle down to future generations. Soon the brothers become tribes, and as the generations pass, the tribes split up and establish two kingdoms. Even though the kingdoms were born to one family, they do not find a way to reunite until the end of the stories of the Bible. The peace between Yehuda and Yosef remains a matter for the prophecies relating to the future.[23] From this vantage point, it is certainly possible to long for Yitzchak's innocent and inclusive perspective, but is it possible to discount Rivka's skepticism altogether?

(Translated by David Strauss)

 

[1] See, for example, Bereishit Rabba 65, 5-7; Tanchuma Toledot 8, 1; see also E. Samet, Iyunim be-Farashot ha-Shavua, 1st series, Tel Aviv 5769, vol. I, pp. 63-64; see also Y. Grossman, Yaakov: Sipura shel Mishpacha, Rishon Letzion 5779, pp. 128-130.

[2] Rashi Bereishit 25:27 (based on Bereishit Rabba 63, 10).

[3]  Thus, for example, the Radak explains: "When he spoke and said: My father, [Yitzchak] was in doubt about his voice. Therefore, he asked him: Who are you?... Because of his voice, he interrogated him, and paid attention to the fact that he was quick to come from the field with his venison" (Radak 27:18, 20).

[4] Chazal and the commentators tried to find a way to read Yaakov's words as a misleading statement, rather than an outright lie. For example, the Midrash says: "'I am Esav your firstborn' – Rabbi Levi said: I will in the future receive the Ten Commandments, but Esav is your firstborn" (Bereishit Rabba 65, 18).

Against this, Rabbi Menachem ben Shlomo wrote: "One must not expound the verse in this manner, for how can one say: 'I am the Lord your God' (Shemot 20:2) – I am the speaker, but the Lord is your God, which would imply that there are two powers, God forbid… And furthermore, if he informed him that he is not Esav, how did he answer him: 'And he said: I am'?” (Sekhel Tov [Buber], Bereishit 27, 19). See also Ibn Ezra, short commentary, ad loc.; Ibn Ezra, long commentary, Shemot 32:1; Radak, ad loc.

[5] This is one of the hidden weaknesses in Rivka's plan. If Yaakov appears before Yitzchak too soon, Yitzchak will not believe it is Esav, but if Yaakov arrives too late, Esav may return while he is still with his father. In fact, the timing was borderline, for on the one hand, Yitzchak was suspicious, while on the other hand, Yaakov was almost caught by Esav: "And it came to pass, as soon as Yitzchak had made an end of blessing Yaakov, and Yaakov was yet scarce gone out from the presence of Yitzchak his father, that Esav his brother came in from his hunting" (27:30).

[6] Kil correctly remarks: "'And Yitzchak said to Yaakov' – it does not say 'to his son,' as stated in the previous verse, in order to allude to Yitzchak's suspicions" (Y. Kil, Sefer Bereishit [Da'at Mikra], Jerusalem 5760, 27:21 [vol. II, p. 270]).

[7] The Midrash describes Yaakov's frightened response in picturesque and even graphic language: "When Yitzchak said to Yaakov: 'Come near, I pray you, that I may feel you," he wet himself and his heart became soft as wax" (Bereishit Rabba 65, 19). In light of this uncomplimentary image, it is difficult to adopt Zakowitz's argument that with this, "the authors of the Midrash try to save Yaakov's honor" (Y. Zakowitz, Yaakov: Ha-Sipur ha-Mafti'a shel Avi ha-Uma, Or Yehuda 5772, p. 39).

[8] Radak ad loc.

[9] Abravanel, ad loc., explains: "And in order to further strengthen his examination, he asked him again: 'Are you my very son Esav,' so that he would speak more in his answer and he would recognize him by his voice. But Yaakov was smart and answered with one word, without expanding, saying only: 'I am.'"

[10] This harsh judgment from Yitzchak led Chazal and the commentators to look for an explanation that would downplay the condemnation of Yaakov and even add to his credit. For example, Chazal expounded: "'Your brother came with guile [be-mirma]' – Rabbi Yochanan said: He came with the wisdom of his Torah" (Bereishit Rabba 67:4).

But the plain sense of the text is as argued by the Ibn Ezra: "'With guile' – for he did not speak the truth" (Ibn Ezra, short commentary, 27:35; compare commentary of Rabbi Avraham the son of the Rambam, ad loc.). In fact, the negative moral assessment embodied in the word "mirma" is supported by Yaakov’s later experiences. See, for example, N. Leibowitz, Iyunim be-Sefer Bereishit be-Ikvot Parshaneinu ha-Rishonim ve-ha-Acharonim, Jerusalem 5767, pp. 185-189; A. Frisch, "'Your Brother Came with Guile': Responses to an Explicit Moral Evaluation in Biblical Narrative," Prooftexts 23:3 (2003), pp. 279-282.

[11] The astonishment that takes hold of Esav is clearly expressed in the lengthy repetition of the second blessings to Yaakov, once in the narrator's words and once through Esav's vantage point (see 28:1-9). See also Grossman (above note 1), pp. 169–173.

[12]  This is how Rabbi D. Tz. Hoffman explains the matter:

"The reply that Yitzchak gives Esav is less a blessing than it is a prophecy, a prophecy that contains both a curse and a blessing. Though it is similar to the blessing given to Yaakov, its meaning is different ... In my opinion, along with many modern commentators, the mem in the word mi-shemanei and in u-mi-tal  is used in the negative sense of absence, that is to say, without fat places and without dew. The main reasons for this opinion are: a) Edom is in fact an arid and infertile land… b) According to verse 37, it is impossible to assume that Yitzchak gave Esav the same blessing that he gave Yaakov. c) 'And by your sword shall you live' indicates that this land cannot support its inhabitants" (Rabbi D. Tz. Hoffman, Sefer Bereishit [ed. A. Wasserteil], Tel Aviv 5731, 27:38-40 [vol. II, p. 424]).

See also M. Naor, Ha-Mikra ve-ha-Aretz, Tel Aviv 5712, p. 47, and in his wake, E. Samet, Iyunim be-Farashot ha-Shavua, 3rd series, Tel Aviv 5773, vol. I, pp. 128-131; Zakowitz (above note 7), pp. 42-43; Grossman (above note 1), pp. 154-156.

[13] E. Ben Yehuda, Milon ha-Ivrit he-Chadasha ve-ha-Yeshana, vol. 13, Jerusalem 5740, s.v. r-o-d, pp. 6469-6470, proposes that this root bears the meaning of "leaving." N. H. Tur-Sinai (the editor) notes that this is the primary meaning of the root. He bases his argument on a comparative etymology with the Arabic (but see his comments on p. 6470, note 5). Grossman (above note 1, p. 157, notes the parallel to the Akkadian verb redû (see CAD 14, "redu A", pp. 226-245), which has similar meanings.

This meaning of the root r-o-d is probably also found in Yirmeyahu 2:31 and Hoshea 12:1. It seems that the verb tarid in the words of Yitzchak should also be understood in the sense of wandering. If so, the way for Esav to escape Yaakov's rule is by leaving the land and wandering to another land. See also Naor (above note 12), pp. 47-48, and in his wake Samet (above note 12), pp. 131-133; L. Ginat, "'Ve-Haya Ka'asher Tarid': Iyun be-Virkat Yitzchak et Esav (Bereishit 27:31-40)," Beit Mikra 36, 1 (5751), pp. 84-90, and in his wake, Grossman (above note 1), pp. 156-158; Kil (above note 6), vol. 2, p. 283.

[14] Suffice it to mention that even without this blessing, Esav was able to take control of Mount Seir and establish chiefs and kings (see Chapter 16).

[15] In a different approach, Seforno writes: "'Be lord over your brothers' – because he thought that it would be good for Yaakov that the inheritance of the land of Israel suffice for him, and that he should live in it with some subjugation, so that he not trouble himself with matters of dominion… and it would be better for him to be subjugated to his brother than to be subjugated to one of the other nations… And since he knew that the land of Israel was fit only for Yaakov, therefore in this blessing which he intended for Esav, he makes no mention of the blessing of Avraham or of the land of Israel, as he mentions to Yaakov when he knows it is him and he blesses him" (Seforno 27:29, and see also his commentary to v. 36; and compare to the commentary of the Radak 27:4-5).

Grossman maintains that even though Yitzchak originally intended that Avraham's blessing would apply to both of his sons, "in the end, when it became clear to all that Esav intended to wander, to leave the land, and cast off the yoke of his brother's control, Yitzchak was forced to pass Avraham's blessing to only one son, and then he consciously chose Yaakov" (Grossman [above note 1], p. 159; see also his remarks on pp. 21-23; see also Shadal ad loc., and in his wake, Kil (above note 6), vol. 2, p. 296.

Assis goes even further and argues that through the entire cycle of the stories about Yaakov, it is not clear that Esav was rejected; only through a gradual process, which ends with Esav's choosing to leave the land because of Yaakov, is the selection revealed (A. Assis, Ma'avak al Zehut: Ha-Imutim bein Yaakov ve-Esav, Yisrael ve-Edom, Alon Shevut 5778, pp. 35-99).

[16] Many answers have been proposed to the question of how Rivka inquired of God: a) Rivka herself merited prophecy (see, for example, Rabbi Avraham the son of the Rambam); b) Rivka went to Avraham (see, for example, Radak); c) Rivka went to Shem the son of Noach (see, for example, Rashi); d) Rivka went to one of the prophets living at that time (see, for example, Rashbam). The suggestion proposed by Rabbi D. Tz. Hoffman is particularly interesting: "The assumption is that there existed places where it was possible to inquire of God. It stands to reason that there were additional priests to 'God Most High,' similar to Malkitzedek king of Shalem… Even if the priests or prophets in those days did not know the name of God, the verse can note the answer/prophecy given to Rivka as God's answer, for that same God who answered Yitzchak wanted to inform Rivka about the future of her sons" (Rabbi D. Tz. Hoffman [above note 12], 25:22-23 [vol. 2, pp. 395-396]).

[17]  See, for example, A. Assis (above note 15), pp. 44-45; Grossman (above note 1), pp. 50–53.

[18]  The ambiguity of the prophecy is located mainly in the enigmatic line: "ve-rav ya'avod tza'ir" (25:23). The first uncertainty relates to the grammar of the sentence, as the Radak writes: "'Ve-rav ya'avod tza'ir' – there is no mention of the word et which would indicate the object. The matter is in doubt, and it is not clear who will serve whom, the elder the younger, or the younger the elder. The matter of this prophecy was not clarified because sometimes the elder would serve the younger… and at other times the younger would serve the elder" (Radak 25:23; compare commentary of R. Y. Ibn Kaspi, ad loc.).  

The second doubt relates to the word rav, which is primarily used in the Bible not in reference to a person's age or standing, but to some quantity. The use of the word rav in this context may support the possibility of an additional reading of the prophecy, as implied by the Midrash: "'Ve-rav ya'avod tza'ir'… that is to say, the service of the younger will be great" (Bereishit Zuta, Jerusalem 1962, 25:23 [p. 186]).

See also A. Shapira, "Yaakov ve-Esav: Keri'a Rav-Mashma'it," Iyunei Mikra u-Farshanut 4 [5757], pp. 261-262; Y. Bar-Maoz, "Ve-Rav Ya'avod Tza'ir," Daf Shevu'i shel Universitat Bar Ilan 263 [Toledot 5759); Kil (above note 6), vol. 2, p. 225; Zakowitz (above note 7), pp. 21-22).

[19] Attention should be paid to the considerable similarity between Rivka's prophecy and the blessings that Yitzchak intended to give Esav. See also Grossman (above note 1), pp. 148, 176-177.

[20] For a long list of parallels between Yaakov and Yosef, see, for example, Bereishit Rabba 84, 6.

[21]  See Assis (above note 15), pp. 53.

[22]  Alongside the leadership blessing for Yehuda the son of Lea, and the leadership blessing for Yosef the firstborn of Rachel, there is also a short leadership blessing for Dan, the firstborn of the maidservants (49:16).

[23] See especially Yechezkel 37:15-22; see also Yeshayahu 11:13-14.

This website is constantly being improved. We would appreciate hearing from you. Questions and comments on the classes are welcome, as is help in tagging, categorizing, and creating brief summaries of the classes. Thank you for being part of the Torat Har Etzion community!